2018. február 28.

Hajtogatott rétes - Riteșe



Az alábbi rétest a Bonchidai Róza nagymamám és a szomszéd Zsófi néni sütötte. 

Hozzávalók: 38-40 dkg liszt, 2 tojás, 5 evőkanál olaj, 7 evőkanál tej, 2 evőkanál cukor, csipetnyi só; 
továbbá: 8 evőkanál liszt + kevés a nyújtáshoz, olaj a sütéshez, porcukor a tálaláshoz.

Elkészítése: Egy tálban összekeverjük a tojásokat a cukorral, a sóval, az olajjal meg a tejjel, majd apránként beledolgozunk lisztből. Mikor a tészta kezd összeállni, kiszedjük és további, 
szükséges mennyiségű liszttel puha tésztává dolgozzuk. 8  egyforma részre osztjuk, letakarjuk és hűvös helyen 10 percig pihentetjük. Lisztezett felületen egyenként nagyon vékony, kb. 25x30 cm téglalappá nyújtjuk, megszórjuk 1-1 evőkanál liszttel, majd hajtogatjuk, mind a hájastésztát: felső 1/3 részt középre, rá az alsó 1/3 részt, majd bal oldalt középre és végül a jobb oldallal befedjük. Az így kapott hajtogatott tésztát azonnal kb. 12-15 cm-es  négyzetté nyújtjuk, éles késsel középen két helyen bemettszük, majd forró olajban kisütjük. Porcukorral megszórva tálaljuk. 




Riteșe 

Ingrediente: 380-400 g făină, 2 ouă, 5 linguri ulei, 7 linguri lapte, 2 linguri zahăr, un praf de sare;
alte ingrediente: 8 linguri făină + puțin pentru presărat planșeta, ulei pentru prăjit, zahăr pudră pentru serit.

Prepararea: Se amestecă într-un castron ouăle cu zahărul, sarea, uleiul, laptele, apoi se încorporează treptat făina. Când aluatul începe să se adune, se scoate totul pe planșeta presărată cu făină și se frământă cu făina rămasă. Se obține un aluat asemănător cu cel fraged. Se împarte în 8 părți egale, se acoperă cu folie și se pun la rece. După 10 minute se întind pe rând, pe planșeta presărată cu făină, foi subțiri, de cca. 25x30 cm, se presară fiecare cu câte 1 lingură făină, apoi se împăturează la fel ca și aluatul de haioș. Partea de sus în mijloc, se acoperă cu partea de jos, apoi partea din stânga în mijloc și se acoperă cu partea din dreapta. Aluatul astfel obținut se întinde puțin, într-o plăcintă dreptunghiulară, nu prea subțire, de 12-15 cm pătrat. Se fac două tăieturi paralele în mijloc, de câte 2 cm. Se prăjesc în ulei încins, se servesc presărate cu zahăr pudră.


2018. február 26.

Sörös-paradicsomos sült kolbász - Cârnați prăjiți cu roșii și bere



Hozzávalók 4 személyre: 4 szál kolbász, 25 dkg koktélparadicsom, 1 fej fokhagyma, 2 dl sör, 1 evőkanál zsír, rozmaring, só, bors, csilipehely.


Elkészítése: A zsírt felhevítjük a serpenyőben, beletesszük a kolbászt és nagy lángon pirítjuk, míg kérget nem kap. Ekkor megfordítjuk, másik felét is megsütjük, majd áttesszük egy hőálló tálba, mellétesszük a félbevágott paradicsomokat, a fokhagymát meg a rozmaringot és rátöltjük a sört. Forró sütőben, 15 percig sütjük.  Ropogós héjú friss kenyérrel tálaljuk. 




Cârnați prăjiți cu roșii și bere

Ingrediente:   4 fire cârnați proaspeți, 250 g roșii Cherry, 1 căpățână usturoi, 200 ml bere, 1 lingură  untură, rozmarin, sare, piper, fulgi chili.

Prepararea: Untura se încinge în tigaie, se pun cârnații și se prăjesc pe foc mare, până primesc o crustă pe exterior. Se întorc și pe partea cealaltă, se prăjesc, apoi se așază într-o tavă termorezistentă. Se  pun lângă roșiile tăiate în două, usturoiul și rozmarinul, se presară cu piper și fulgi chili și se toarnă berea. Se introduce în cutorul fierbinte pentru 15 minute.  Se servește cu pâine proaspătă.

2018. február 22.

Zöldséges citromos hekktörzs - Merluciu cu lămâie și legume


Hozzávalók 4 személyre: 8 db. hekktörzs, 50 dkg sárgarépa, 1 póréhagyma, 25 dkg fagyasztott zöldborsó, 1 citrom, 0,5 dl olaj, só, 2 evőkanál hal fűszerkeverék, saláta.

Elkészítése: A haltörzseket bedörzsöljük sóval meg a fűszerkeverékkel, egy tepsibe tesszük. A zöldségeket megpucoljuk, a sárgarépát 2-3 cm-es, a póréhagymát pedig 2 cm-es darabokra vágjuk, majd a halak köré szórjuk. Meglocsoljuk olajjal és a citrom levével, alátöltünk 1 dl vizet, majd forró sütőben 15 percig pároljuk. Ekkor hozzáadjuk a zöldborsót és további 15 percig pároljuk, végül pedig levesszük a fóliát és 10-15 percig pirulni hagyjuk. A tányérokra salátaleveleket teszünk, középre helyezzük a halat, a zöldségeket pedig köréhalmozzuk. Citromkarikákkal tálaljuk.


Megjegyzés:  A halfűszerkeveréket a következő szárított fűszerekből állíthatjuk össze: hagyma, petrezselyemzöld, kapor, rozmaring, borsikafű, citromhéj, gyömbér, mustármag, babérlevél, színesbors, szerecsendió. A hozzávalókat alaposan kiszárítjuk, majd kávédarálóban porrá őröljük. Száraz dobozban tároljuk, sót nem adunk hozzá.


Merluciu cu lămâie și legume          

Ingrediente: 8 trunchiuri de merluciu,  500 g morcovi, 1 praz, 250 g mazăre congelată, 1 lămâie,  50 ml ulei, sare, 2 linguri condimete pentru pește, salată verde.

Prepararea: Trunchiurile de merluciu se asezonează cu sare și condimente, se pun într-o tavă. Legumele se curăță, morcovii se taie în bucăți de 2-3 cm, se pun lângă pește, se stropesc toate cu ulei și zeamă de lămâie, se toarnă 100 ml apă și se înăbușă 15 minute în cuptorul fierbinte, acoperit cu capac sau cu hârtie de copt. Se adaugă rondelele de praz și mazărea și se mai lasă 15 minute acoperit, după care se scoate capacul și se rumenește la foc mare, timp de 10-15 minute. Se pun frunze de salată pe farfurii, se așază câte două bucăți de pește în mijloc, iar legumele în jurul peștilor. Se decorează cu felii de lămâie.

Sugestie: Amestecul de condimente pentru pește conține următoarele ingrediente uscate și măcinate cu râșnița de cafea: ceapă, frunze de pătrunjel,  mărar, rozmarin, cimbrișor, coajă rasă de lămâie, ghimbir, semințe de muștar, foi de dafin, piper colorat, nucșoară. 


2018. február 21.

Szárazpaszulyfőzelék csülökkel - Iahnie de fasole


Hozzávalók 5-6 személyre: 60 dkg száraz lóbab, 1 nyers csülök, 2 sárgarépa, 1 pasztinák, fél zeller, 2 hagyma, 5 cikk fokhagyma, 2 babérlevél,  1 evőkanál paradicsomsűrítmény,  olaj  vagy zsír, só, őrölt bors, fűszerpaprika.  


Elkészítése: A csülköt megmossuk, hideg vízben főni tesszük. Hozzáadjuk az előzőleg beáztatott babot, 1 hagymát, a fokhagymát, a babérlevelet, sót és addig főzzük, míg a hús leválik a csontról és a bab megpuhul. A csülköt kivesszük, egy tepsibe állítjuk. Az olaj felét elkeverjük 1 teáskanál fűszerpaprikával, rákenjük a csülökre és forró sütőben megpirítjuk, majd kivesszük és  lefedve melegen tartjuk. A megmaradt hagymát apróra, a megtisztított zöldségeket pedig karikára vágjuk, majd a megmaradt olajon együtt megdinszteljük. Hozzáadjuk a paradicsomsűrítményt, megszórjuk borssal, felöntjük csülöklével és puhára pároljuk. A végén hozzáadjuk a megfőtt babot és még 2-3 percig rotyogtatjuk.  A csülökhúst darabokra vágjuk és a főzelékkel tálaljuk. 


Iahnie de fasole

Ingrediente pentru 5-6 persoane: 600 g fasole bob mare, 1 ciolan afumat, 2 cepe,5 căței de usturoi, 2 foi de dafin, 1 morcov, 1 rădăcină de pastarnac, 1 lingură pastă de ardei, 1 lingură untură, sare, piper, boia dulce.

Prepararea: Fasolea se pune la înmuiat în apă rece, de seara până dimineața. A doua zi se pune ciolanul în apă rece, se adaugă fasolea, 1 ceapă întreagă,  usturoiul,  foile de dafin, sare și se fierbe. Între timp ceapa mărunțită se înăbușe în  untură, se adaugă zarzavatul tăiat cubulețe mici,  iar după câteva minute pasta de ardei. Se asezonează cu piper, se toarnă zeama de pe ciolan și se pune la fiert. Ciolanul fiert se scoate, se unge cu  puțină untură amestecată cu boia și se introduce în cuptorul fierbinte să se rumenescă, după care se scoate și se ține la cald.  Fasolea se strecoară (se scoate ceapa și foile de dafin, se reține zeama de fiert) și se adaugă peste legumele înăbușite, se mai firbe 2-3 minute. Se servește cu ciolanul feliat. 

2018. február 13.

Túrókrémes szendvics


Hozzávalók 4 személyre: 4 magvas zsemle, 15 dkg tehéntúró, 2-3 evőkanál görög joghurt, 2 kisebb lilahagyma, 8 szelet sonka, 2-3 marék vegyes saláta, kevés vaj, só, bors, citromlé.

Elkészítése: A túrót kikavarjuk a joghurttal, hozzáadunk 1 apróra vágott hagymát, ízlés szerint sózzuk, borsózzuk és kevés citromlével ízesítjük. A zsemléket lapjában kettőbe vágjuk, vékonyan lekenjük vajjal, majd felhevített serpenyőben, a vajas felével lefele téve, megpirítjuk. A salátát szétosztjuk a tányérokon, rátesszük a zsemlék alsó felét és rákanalazzuk a túrókrémet. A sonkát csíkokra tépjük, kis halmokban a túrókrémre helyezzük, rászórjuk a karikákra vágott lilahagymát, majd rátesszük a zsemle tetejét.


Megjegyzés: A túrókrémbe reszelhetünk egy sárgarépát vagy egy szelet zellert, így még több vitamint és rostot juttatunk a szervezetünkbe. 


2018. február 8.

Gremolátás rántott csirkemell




Néha, még az örök, nagy kedvencet, a rántott húst is megunjuk, vagy inkább csak, kicsit más ízvilágot szeretnénk társítani hozzá. Ilyenkor adjunk rá új kabátot, hisz ez neki, de legfőképpen nekünk  lesz ínyünkre! 


Hozzávalók 4 személyre: 1 egész csirkemell, 2 tojás, 10 dkg liszt, 15 dkg finom zsemlemorzsa, 5 dkg reszelt parmezán, 1/2 teáskanál fokhagymapor, 1 citrom reszelt héja, só, bors, 1 cikk fokhagyma, 2 evőkanál apróra vágott petrezselyemzöld, olaj a sütéshez.

Elkészítése: A húst szeletekre vágjuk enyhén klopfoljuk, megszórjuk sóval és frissen őrölt borssal. A zsemlemorzsát összekeverjük a fokhagymaporral, a parmezánnal a citromhéj meg a petrezselyemzöld felével. A tojásokat felverjük, sózzuk, borsózzuk. Az olajat felhevítjük, majd a hússzeleteket lisztbe, tojásba, végül és a fűszeres zsemlemorzsába mártjuk, majd a forró olajban szép aranybarnára sütjük. A fokhagymát áttörjük, hozzáadjuk a megmaradt citromhéjat, petrezselyemzöldet és kevés sót, összekavarjuk. Tálaláskor a rántott húsra szórjuk. 

Megjegyzés: A gremolata egy olasz fűszerkeverék, mely reszelt citromhéjból, áttört fokhagymából, apróra vágott petrezselyemzöldből és sóból áll, mely friss, citrusos ízt kölcsönőz az ételnek. 




2018. február 7.

Mustáros vese - Tocăniță de rinichi cu muștar


Hozzávalók 4 személyre: 3 disznóvese, 1 hagyma, 1 evőkanál mustár, 1 teáskanál francia magos mustár, 1 dl tejföl, 4 tojás, 1 teáskanál zsír, só, bors, citrom.


Elkészítése: A vesét lapjában kettévágjuk, éles késsel kivágjuk a fehér, eres részeket, hideg vízben kiáztatjuk, majd vékony szeletekre metéljük. A tojásokat keményre főzzük. A zsíron üvegesre dinszteljük a szeletekre vágott hagymát, rádobjuk a vesét, sózzuk, borsózzuk, összekavarjuk és 8-10 percig fedő alatt pároljuk(nem kell több ideig, mert megkeményedik). A tejfölt kikavarjuk a kétféle mustárral, rátöltjük a vesére és lassú tűzön egyet rottyantunk rajta. Félrehúzzuk,  citromlével savanyítjuk és puliszkával meg a cikkekre vágott tojással tálaljuk. 



Tocăniță de rinichi cu muștar

Ingrediente:   3 rinichi de porc, 1 ceapă, 1 lingură muștar, 1 linguriță muștar francez(ce semințe), 100 ml smântână, 4 ouă, 1 linguriță untură, sare, piper, zeama de lămâie.

Prepararea: Rinichii se taie în două pe orizontală, se curăță de vase și de părțile albe, se țin în apă rece, apoi se feliază. Ouăle se fierb. Ceapa mărunțită se înăbușă în ulei,  se adaugă rinichii, se asezonează cu sare și piper, se amestecă și se înăbușă 8-10 minute sub capac( dacă se lasă mai mult timp, rinichii se întăresc). Smântâna se amestecă cu muștarul simplu și cel cu semințe, se toarnă peste rinichi și se lasă să dea 2-3 clocote pe foc moderat. Se ia deoparte și se potrivește gustul cu zeamă de lămâie. Se servește cu felii de ouă și mămăligă. 

2018. február 6.

Szendvicskrém fekete retkkel




Hozzávalók 4 személyre: 1 bagett vagy gyökérkenyér, 1 nagyobb fekete retek, 1 tömlős sajt vagy 15 dkg mascarpone, 4 tojás, 1 teáskanál magos mustár, só, bors, pár csepp balzsamecet.

Elkészítése: A tojásokat keményre főzzük, megpucoljuk, a fehérjét apró kockákra vágjuk, a sárgáját félretesszük. A retket megpucoljuk, megmossuk,  nagylyukú reszelőn lereszeljük. Enyhén megsózzuk, összekavarjuk és 10 percig állni hagyjuk, majd a levét kiszorítjuk és összekeverjük  a sajtkrémmel vagy a mascarponeval meg a mustárral. Izlés szerint sóval, borssal és balzsamecettel ízesítjük. A bagettet szeletekre vágjuk, megpirítjuk, majd rákenjük a retekkrémet, rászórjuk a tojásfehérjét, ráreszeljük a sárgáját és megszórjuk frissen őrölt borssal. Azonnal tálaljuk.


Megjegyzés: Ha a tojásokat is lereszelve a krémbe keverjük, két szelet kenyér közé kenve, magunkkal vihetjük iskolába, munkába vagy kirándulásra. 




Cremă de ouă cu ridichi negre   

Ingrediente: 1 ridiche neagră, 4 ouă, 100 g mascarpone sau cremă de unt, 1 linguriță muștar franțuzesc cu semințe, sare și piper după gust, oțet balsamic, baghetă cu semințe.

Prepararea:  Ouăle se fierb, după care se curăță de coajă, albușurile și 2 gălbenușuri se mărunțesc iar 2 gălbenușurile se pun deoparte. Ridichea se curăță, se dă pe răzătoarea  cu găuri mari, se sărează ușor și se lasă 10 minute, după care se stoarce de zeama lăsată. Se amestecă cu mascarponele, se adaugă muștarul, albușurile mărunțite, se asezonează cu sare și oțet balsamic. Bagheta se feliază, se prăjește, apoi se ung cu crema de ouă. Deasupra se presară cu gălbenușurile date pe răzătoarea cu găuri mici și piper proaspăt măcinat.

2018. február 4.

Koktélnarancsos pohárkrém


A koktélnarancs,(kumquat)  Kínából származik, apró, fürjtojás méretű citrus. Héja ehető, édeskés, nem kell hámozni,  húsa pedig savanykás, de együtt egy frissítő, kellemes ízélményt nyújt. 


Hozzávalók 4 személyre: 20 dkg mascarpone, 2 dl görög joghurt, 2 dl tejszín,  10 dkg porcukor, 2 dl narancslé, 20 dkg koktélnarancs, 2 evőkanál méz. 

Elkészítése: A mascarponet kikavarjuk a porcukorral, majd kanalanként adagolva belekavarjuk a joghurtot és 3-4 evőkanál  narancslevet. A tejszínt felverjük, előbb a felét, majd az egészet a krémbe keverjük. A krémet poharakba szétosztjuk  és hűtőbe tesszük. A megmaradt narancslevet kevés vízzel és a mézzel főni tesszük. Mikor felforrt, beletesszük a szeletekre vágott koktélnarancsot és addig főzzük(pár perc), míg a leve besűrűsödik  és ragacsos állaga nem lesz. lehűtjük, majd tálaláskor a krémre kanalazzuk. 


Megjegyzés:  Koktélnarancs helyett héjától megpucolt és kis darabokra vágott narancsot is használhatunk. Ebben az esetben nem kell narancslevet hozzáadni, elég csak a narancsot a mézzel összefőzni. 


2018. február 3.

Tökmagos pogácsa - Pogăci cu semințe de dovleac



Hozzávalók: 40 dkg fehérliszt, 10 dkg tökmagliszt, 1 tojás sárgája, 1 evőkanál tejföl, 5 dkg olvasztott vaj, 1,5-2 dl langyos tej, 1 teáskanál cukor, 1,5 teáskanál só, 7 g szárított élesztő; továbbá: 1,2 dl tökmagolaj, 25 dkg héj nélküli tökmag, 1 tojásfehérje.

Elkélszítése:


1.      A hozzávalókat a tej kivételével egy tálba tesszük, majd szükséges mennyiségű langyos tejjel rugalmas tésztát dagasztunk.
2.      A tésztát letakarva 30 percig kelesztjük, majd lisztezett felületen kissé átgyúrjuk és kb. 1 cm vastag lappá nyújtjuk.
3.      Vékonyan lekenjük tökmagolajjal.
4.      A tökmagot megpirítjuk, apróra vágjuk és egy részét a lekent tésztára szórjuk.

5.      A tészta felső 1/3-ad részét középre hajtjuk, lekenjük tökmagolajjal és megszórjuk maggal, majd befedjük az alsó 1/3-ad tésztával.
6.      A felső részét is lekenjük, illetve beszórjuk, majd a bal oldalt középre hajtjuk, ezt is kenjük és szórjuk.
7.      Végül befedjük a a jobb oldali résszel, ezt már nem kenjük le.
8.      2-3 cm vastag lappá nyújtjuk, éles késsel beírdaljuk, majd pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk.


9.      Tetejüket lekenjük a kissé felvert tojásfehérjével, majd a megmaradt tökmagba mártjuk.
10.  Tepsibe sorakoztatjuk, 30 percig kelni hagyjuk.
11.  Kihevített kemencébe toljuk, 5-10 után a tepsit megforgatjuk. 
12.  A kemence hőfokától függően, kb. 15-20 percig sütjük. 















A tökmagliszt a héj nélküli tökmagból készül, miután hideg sajtolással  kinyerik belőle az olajat, a visszamaradt kemény szárazanyagot pedig finomra őrlik. Színe zöld, íze, illata jellegzetes tökmag illatú, magas a rost és fehérjetartalma, alacsony a szénhidráttartalma, kiváló alternatíva lisztre.   Felhasználható kenyerekhez, péksüteményekhez, de gluténmentessége miatt nagyon morzsálódik, ezt kenyereknél kevés ecettel, péksüteményeknél pedig tojással javítható. Az összes lisztmenyiségnek maximum a 25 %-a váltható fel tökmaglisztre.




Pogăci cu semințe de dovleac

Ingrediente: 400 g făină albă, 100 g făină de dovleac, 1 gălbenuș de ou, 1 lingură smântână,  50 g unt topit, 150-200 ml lapte călduț, 1 linguriță zahăr, 1,5 lingurițe sare, 7 g drojdie uscată;
alte ingrediente: 120 ml ulei de dovleac, 250 g semințe de dovleac fără coajă, 1 albuș de ou.

Prepararea:
1.      În afară de lapte, se pun într-un castron toate ingredientele, și se frământă un aluat elastic, adăugând treptat și laptele.
2.      Se acoperă cu un șervet de bucătărie, se lasă 30 minute la dospit, apoi pe planșeta presărată cu făină, se  întinde o foaie de 1 cm grosime.
3.      Se unge cu ulei de dovleac.
4.      Semințele de dovleac se prăjesc, se mărunțesc și se presară cu o parte din ele peste foaie.
5.      Partea de sus se pliază în mijloc, se unge cu ulei, se presară cu semințe și se acoperă cu partea din jos.
6.      Se unge cu ulei și se presară cu semințe partea de deasupra, după care se pliază partea din stânga în mijloc, se unge și se presară și aceasta.
7.      La sfârșit se acoperă cu partea din dreapta, acesta se lasă neunsă.
8.      Aluatul pliat se întinde o foaie de 2-3 cm grosime, se crestează deasupra cu un cuțit ascuțit și se decupează  cu o formă rotundă.
9.      Se ung cu albușul puțin bătut și se presară cu semințele de dovleac rămase.
10.  Se așază în tavă tapetată cu hârtie de copt, se lasă 30 minute la dospit.
11.  Se introduc în cuptorul fierbinte, tava se întoarce după  5-10 minute.
12.  În funcție de cât este de încins cuptorul, pogăcile se coc în 15-20 minute. 

Făina de dovleac se obține din semințe de dovleac, din care în prealabil s-a obținut prin presare la rece, uleiul de dovleac. Materia uscată rămasă se macină, rezultând o pulbere fină, de culoare verde, cu miros și gust specific semințelor. Nu conține gluten. În aluaturi de pâine și de patiserie, se folosește în  maxim 25 % , din cantitatea totală de făinuri, astfel produsele nu vor fi sfărâmicioase. 

2018. február 2.

Alekszej Tolsztoj: A kérkedő nyúl

Rab Zsuzsa fordítása

Élt az erdőben egy nyúl. Jól él nyáron, semmi gondja, hej, de télen sanyarú a sorsa – szérűre kell mennie, onnan zabot csennie.
Elmegy egyszer egy paraszthoz, parasztember szérűjére – ott van már egy falka nyúl. A mi nyulunk így beszél:
– Nem bajuszkám van: araszos bajszom, nem lábacskám, roppant mancsom, nem fogam van, agyaram van. Nem félek én senkitől.
Elfecsegték a nyulak a holló nénének, mivel kérkedett a társuk. Az pedig a nagy kérkedő keresésére indult. Rá is talált egy fa tövében. Megijedt a nagy legény.
– Holló néne, ó, jaj nekem, soha többé nem kérkedem!
– Halljam, hogy kérkedtél!
– Nem bajuszkám van: araszos bajszom, nem lábacskám, roppant mancsom, nem fogam van, agyaram van!
Megcibálta szelíden a holló.
– Ne dicsekedj máskor!
Egyszer a holló kerítésére telepedett, a kuvaszok megtámadták: húzták, tépték, rázták, cibálták. Meglátta ezt a mi nyulunk: „Segítek én rajta!” – gondolta magában.
Felszökkent a dombra és ott békésen megállott. A kuvaszok észrevették, odahagyták a holló nénét, s a nyúl után eredtek. Elröppent a holló, fel a kerítésre. A nyúl meg elszaladt a kuvaszok elől. Találkozott nemsokára ezzel a nyúllal a holló néne, s lekiáltott néki:
– Nem kérkedő vagy te: igazi vitéz vagy te!


2018. február 1.

Karamellizált alma krémleves


Hozzávalók 4 személyre: 1 kg alma, 15 dkg cukor, 1 evőkanál vaj, 2 dl főzőtejszín, őrölt fahéj. 


Elkészítése: A cukrot egy edénybe szórjuk és közepes lángon karamellizálódni hagyjuk. Közben az almát megpucoljuk, kockákra vágjuk, majd a forró karamellre dobjuk és összekavarjuk. Hozzáadjuk a vajat, 2-3 percig pároljuk, majd az alma kb. 40 %-át egy kanállal kiszedjük, a többit pedig felöntjük  6 dl vízzel és 3-4 percig főzzük. Levesszük a tűzről, botmixerrel turmixoljuk, felöntjük 1,5 dl tejszínnel, majd újból felforraljuk. A félretett almával, a megmaradt tejszínnel leöntve és fahéjjal megszórva tálaljuk. 


Printfriendly

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...