2024. november 25.

Mogyoróvajas-csokis korongok - Bicuiți cu unt de arahide

30 db / 70 perc

Hozzávalók: 14 dkg vaj, 12 dkg mogyoróvaj, 6 dkg porcukor, 1 teáskanál vanília eszencia, 19,6 dkg liszt, 4 teáskanál étkezési keményítő, csipetnyi só; a krémhez: 110 g étcsokoládé, 2 evőkanál mogyoróvaj, 2 evőkanál tej, 2 evőkanál porcukor, 3-4 evőkanál aprított mogyoró.

Elkészítése:  A szobahőmérsékletű vajat és mogyoróvajat kézi mixerrel felhabosítjuk, tovább verve hozzáadjuk a porcukrot, a vanília eszenciát meg a sót, majd alacsony fokozaton beledolgozzuk a keményítővel összevegyített lisztet is. Végül egy spatulával kiszedjük a tésztát és egy gombóccá gyúrjuk. Lágy, puha masszát kapunk, amit fóliába csomagolunk és 1 órára hűtőbe tesszük. A sütőt 175 fokra melegítjük. A tésztából kisebb diónyi golyókat formázunk,  sütőpapírral bélelt tepsibe tesszük, egy pohár aljával 5-6 mm vastagságúra lapítjuk, majd 10-12 perc alatt világosra sütjük. Nem kell kiszárítani, sütés után pár percig még a tepsiben hagyjuk, majd kiszedjük. A krémhez az apróra vágott csokoládét, a mogyoróvajat meg a tejet vízgőz fölött addig melegítjük, míg a csokoládé felolvad, hozzáadjuk a porcukrot és egynemű krémmé kavarjuk. Szobahőmérsékleten vastagodni hagyjuk, majd mindegyik korongra 1-1 teáskanál krémet szétkenünk és megszórjuk mogyoróval. 


 

Bicuiți cu unt de arahide            30 buc /  70  min

Ingrediente:  pentru biscuiți: 140 g unt, 120 g unt de arahide, 60 g zahăr pudră, 1 linguriță esență de vanilie, 196 g făină, 4 lingurițe amidon alimentar, un praf de sare; pentru glazură: 110 g ciocolată neagră, 2 linguri unt de arahide, 2 linguri lapte, 2 linguri zahăr pudră, 3-4 linguri arahide tocate.

Prepararea: Se amestecă într-un bol untul cu untul de arahide și zahărul pudră până se obține o compoziție omogenă. Se adaugă esența de vanilie și se încorporează bine. Se cerne făina împreună cu amidonul și sarea și se adaugă treptat în amestecul de unt, amestecând continuu până se formează un aluat omogen. Se formează bile mici din aluat, se pun pe o tavă tapetată cu hârtie de copt și se aplatizează cu fundul unui pahar, până se obțin discuri de 4-5 cm. Se coc în cuptorul preîncălzit la 180 grade, timp de 10-12 minute, până când devin ușor aurii pe margini. Se lasă să se răcească complet pe un grătar. Pentru glazură, se topește ciocolata neagră împreună cu untul de arahide și laptele pe bain-marie, amestecând până se omogenizează, apoi se încorporează zahărul pudră. Se întinde glazura de ciocolată peste biscuiți și se presară cu arahide tocate. Se lasă să se întărească complet înainte de a servi. Biscuiții se păstrează într-un recipient etanș, la temperatura camerei sau în frigider, sunt ideale pentru o mică gustare în pachetul de școală a copiilor.

2024. november 21.

Teriyaki csirkemell - Piept de pui Teriyaki

A teriyaki ételek Japánból származnak, és az egyik legismertebb és legnépszerűbb főzési technikát képviselik az ország gasztronómiájában, ami az ételek édeskés, fényes mázzal történő bevonására utal. Az 1960-as években váltak népszerűvé az Egyesült Államokban, ahová a japán bevándorlók vitték magukkal, azóta világszerte elterjedtek, és sok helyen csirkével, marhahússal, sőt zöldségekkel is elkészítik. 

   Hozzávalók: 60 dkg csirkemell, 2-3 evőkanál olívaolaj, 1 evőkanál liszt; a Teriyaki szószhoz: 1 dl víz, 4 evőkanál szójaszósz, 2 evőkanál méz, 1 evőkanál rizsecet (vagy almaecet), 1 evőkanál szezámolaj, 1 cikk fokhagyma, 1 teáskanál frissen reszelt gyömbér, 1 teáskanál keményítő; a tálaláshoz: 20 dkg rizstészta, 4 főtt tojás, 1 szál újhagyma, 2 evőkanál szezámmag.

Elkészítése: A csirkemellet kis kockákra vágjuk, sózzuk és borsozzuk, összekeverjük a liszttel, majd 10 percre félretesszük.  Közben elkészítjük a teriyaki mártást, amihez egy kisebb edényben a szezámolajon átforgatjuk a reszelt gyömbért és az  apróra vágott fokhagymát, majd hozzáadjuk a szójaszószt, a mézet, a rizsecetet meg a vízzel elkevert keményítőt és összeforraljuk. Egy serpenyőt közepes lángon felhevítünk, hozzáadjuk az olívaolajat, majd rátesszük a csirkemellet és aranybarnára pirítjuk. Amikor a csirke elkészült, ráöntjük a teriyaki szószt, alacsony hőfokon pár percig hagyjuk főni, közben többször átkavarjuk, hogy a húst szépen bevonja a  mártás, a végén rászórjuk a szezámmagot. A rizstésztát egy edénybe tesszük, ráöntünk annyi forró vizet, hogy ellepje, 4-5 percig állni hagyjuk (a rizstészta vastagságától függően több-kevesebb időt igényelhet), majd leszűrjük és hideg vízzel leöblítjük. A teriyaki csirkemellet a rizstésztával és a cikkekre vágott főtt tojással tálaljuk, és megszórjuk apróra vágott újhagymával. 


Preparatele Teriyaki își au originile în Japonia și reprezintă una dintre cele mai cunoscute și populare tehnici de gătit din gastronomia țării, referindu-se la glazurarea mâncărurilor cu un sos dulce și lucios. În anii 1960, au devenit populare în Statele Unite, fiind aduse de imigranții japonezi, iar de atunci s-au răspândit la nivel mondial, fiind preparate în multe locuri cu pui, carne de vită și chiar legume.

 Piept de pui Teriyaki       

Ingrediente: 600 g piept de pui, 2-3 linguri ulei de măsline, 1 lingură făină; pentru sosul Teriyaki: 100 ml apă, 4 linguri sos de soia, 2 linguri miere, 1 lingură oțet de orez (sau oțet de mere), 1 lingură ulei de susan, 1 cățel de usturoi, 1 linguriță ghimbir proaspăt ras, 1 linguriță amidon; pentru servire: 200 g tăiței de orez, 4 ouă fierte, 1 fir de ceapă verde, 2 linguri semințe de susan.

Prepararea:  Pieptul de pui se taie în cubulețe, se asezonează cu sare și piper, se amestecă cu făina și se lasă deoparte timp de 10 minute. Între timp, se prepară sosul teriyaki: într-o cratiță mică, se călesc ghimbirul ras și usturoiul tocat fin în uleiul de susan, apoi se adaugă sosul de soia, mierea, oțetul și amidonul dizolvat în apă, se amestecă până când sosul începe să fiarbă și să se îngroașe. Într-o tigaie, se încinge uleiul de măsline la foc mediu, apoi se prăjește puiul până devine auriu. Când este gata se adaugă sosul teriyaki peste pui și se lasă să fiarbă câteva minute la foc mic, amestecând pentru a acoperi bine carnea cu sos. La final, se presară semințele de susan. Tăițeii de orez se pun într-un vas și se acoperă cu apă fierbinte, se lasă să stea 4-5 minute (în funcție de grosimea tăițeilor), după care se scurg și se clătesc cu apă rece. Pieptul de pui Teriyaki se servește cu tăiței de orez, ouă fierte tăiate în sferturi și ceapă verde tocată mărunt.

2024. november 18.

Turbánkáposzta - Varză umplută

 

                                                              Turbánkáposzta              -régi recept

Hozzávalók:  1 nagyobb fej káposzta, 50 dkg darált sertéshús, 5 dkg füstölt szalonna, 1 nagyobb hagyma, só, bors, 1 evőkanál darált paprika, 4 dkg rizs; a paradicsommártáshoz: 1 kisebb hagyma, 1 cikk fokhagyma, 2-3 evőkanál olaj, 1 evőkanál liszt, 1 evőkanál sűrített paradicsom, 5 dl házi paradicsomlé, 1 babérlevél, kakukkfű vagy csombor, 1 teáskanál cukor.

Elkészítése:  A rizst enyhén sós vízben 5 percig főzzük, majd leszűrjük. A káposztát megmossuk, ha szükséges, a külső leveleit eltávolítjuk, majd a torzsáját eltávolítjuk és a belsejét kivájjuk, úgy, hogy a káposztának 1-2 cm-es fala maradjon. A kivájt káposztát apróra vagdaljuk, enyhén megsózzuk. A szalonnát apró kockákra vágjuk, kisütjük, majd a pörcöt kiszedjük. A visszamaradt zsíradékon megdinszteljük az apróra vágott hagymát, félrehúzzuk és hozzáadjuk a darált paprikát. A darált húst összekeverjük a rizzsel, az összevagdalt káposztával meg a dinsztelt hagymával, sóval és borssal ízesítjük. A masszát a kivájt káposztába töltjük, majd egy gézbe kötjük, felöntjük vízzel és közepes lángon, 50-60 percig főzzük. A mártáshoz az apróra vágott hagymát üvegesre dinszteljük az olajon, hozzáadjuk az áttört fokhagymát, rászórjuk a lisztet, összekavarjuk, majd hozzáadjuk a sűrített paradicsomot és felöntjük a paradicsomlével. 



                                                                              Varză umplută               

Ingrediente: 1 varză mare, 500 g carne de porc tocată, 50 g slănină afumată, 1 ceapă mare, sare, piper, 1 lingură pastă de ardei, 40 g orez; pentru sosul de roșii: 1 ceapă mică, 1 cățel de usturoi, 2-3 linguri ulei, 1 lingură făină, 1 lingură pastă de roșii, 500 ml bulion de roșii de casă, 1 frunză de dafin, cimbru, 1 linguriță zahăr.

Prepararea: Orezul se fierbe timp de 5 minute în apă ușor sărată, apoi se scurge. Varza se spală, dacă este necesar, se îndepărtează frunzele exterioare, se scoate cotorul și se scobește interiorul, lăsând un perete de 1-2 cm. Varza scobită se toacă mărunt și se sărează ușor. Slănina se taie cubulețe mici și se prăjește, apoi se scot jumările. În grăsimea rămasă se călește ceapa tocată fin, se trage de pe foc și se adaugă pasta de ardei. Carnea tocată se amestecă cu orezul, varza tocată și ceapa călită, se asezonează cu sare și piper. Amestecul se umple în varză, care apoi se leagă într-un tifon, se pune într-un vas, se acoperă cu apă și se fierbe la foc mediu timp de 50-60 de minute. Pentru sos, ceapa tocată fin se călește în ulei până devine translucidă, se adaugă usturoiul zdrobit, se presară făina, se amestecă, apoi se adaugă pasta de roșii și se toarnă bulionul de roșii. Se adaugă frunza de dafin și cimbrul, se condimentează cu sare, piper și zahăr, și se fierbe la foc mediu până se îngroașă. Varza umplută se taie felii și se servește cu sosul de roșii.



2024. november 13.

Brassói szász lakodalmi leves - Supă săsească de nuntă

                                                   Brassói szász lakodalmi leves   

                                                           10 személy /   120  perc

Hozzávalók:  1 házi tyúk, 1 kg marhahús, 6 sárgarépa, 4 petrezselyemgyökér, 1 zeller, 2 hagyma, 20 dkg rizs, petrezselyemzöld, 4 tojássárgája, 5 dl tejföl, só, bors.

Elkészítése:  A megtisztított tyúkot és a marhahúst hideg vízben főni tesszük, ha felforrt leszedjük a habját, majd sózzuk, borsozzuk és közepes lángon főzzük. Mikor a hús félig megpuhult, hozzáadjuk a megtisztított zöldségeket és 1 hagymát és együtt készre főzzük. Félrevesszük, a húst meg a zöldségeket kiszedjük, a levest pedig leszűrjük és visszatesszük a tűzre. Hozzáadjuk a megmaradt és apróra vágott hagymát és a megmosott rizst, majd tovább főzzük. A tojássárgáját elkavarjuk a tejföllel, hozzáadunk 1-2 merőkanál levest, majd az egészet a leveshez adjuk és félrevesszük a tűzről. Visszatesszük a kisebb darabokra vágott tyúk- és marhahúst és megszórjuk apróra vágott petrezselyemzölddel. Forrón tálaljuk.



                                  Supă săsească de nuntă              10 pers /    120 min              

Ingrediente: 1 găină de casă, 1 kg carne de vită, 600 g morcovi, 400 g rădăcină de pătrunjel, 1 țelină, 2 cepe, 200 g orez, frunze de pătrunjel verde, 4 gălbenușuri de ou, 500 ml smântână, sare, piper.

Prepararea: Găina curățată și carnea de vită se pun la fiert în apă rece, când începe să fiarbă se spumează, apoi se asezonează cu sare și piper și se lasă să fiarbă la foc mediu. Când carnea este pe jumătate fiartă, se adaugă legumele curățate și o ceapă întreagă, se continuă fierberea până când toate ingredientele se înmoaie. Se ia de pe foc, se scot carnea și legumele, iar supa se strecoară și se pune din nou pe foc. Se adaugă ceapa rămasă, tocată mărunt, și orezul spălat, apoi se fierbe în continuare până când orezul se fierbe. Gălbenușurile se amestecă cu smântâna, se adaugă 1-2 polonice de supă, după care se toarnă totul în supă și se ia de pe foc. Carnea de găină și de vită se taie bucăți mai mici, se pune înapoi în supă, și se presară cu frunze de pătrunjel mărunțite. Se servește fierbinte.


2024. november 12.

Yakisoba noodles - Pirított tészta - Tăiței Yakisoba cu pui

                        A Yakisoba a kínai konyhából került Japánba a 20. század elején vált népszerűvé. Bár a „soba” szó japánul hajdinalisztből készült tésztát jelöl, a Yakisoba nem hajdinatésztából készül, hanem búzalisztből készült tésztából, amely inkább hasonlít a kínai chow mein tésztához. A Yakisoba szó szerint „pirított tésztát” jelent, és  különféle zöldségekkel, húsokkal és egy édes-savanykás, szójaszósz alapú mártással készül. A második világháború utáni Japánban vált igazán közkedveltté, mivel olcsó és könnyen elkészíthető étel volt, bármikor beszerezhető alapanyagokból. Gyakran készítették piacokon és fesztiválokon is, mint egy gyorsan összedobható utcai ételt, amit általában egy vaslapon sütöttek össze, kis fémlapátok segítségével. Házilag egy nagyobb serpenyő, vagy egy wok is tökéletes az elkészítéséhez.

                                Pirított tészta (Yakisoba noodles)             4 személy /    60 perc

Hozzávalók: 30 dkg yakisoba tészta, 30 dkg csirkemell,  1 hagyma, 2 sárgarépa, 1 piros kaliforniai paprika, ½ zöld vagy sárga paprika, 2-3 gomba, 1/2 káposzta, 1 zöldhagyma, 3-4 evőkanál szezámolaj vagy napraforgóolaj, fokhagymapor: a Yakisoba szószhoz: 4 evőkanál szójaszósz, 2 evőkanál osztrigaszósz, 2 evőkanál Worcestershire szósz, 2 evőkanál ketchup, 1 evőkanál méz, 1/2 teáskanál szezámolaj.

Elkészítése: A yakisoba tésztát a csomagoláson leírt utasítás szerint megfőzzük, majd leszűrjük, hideg vízzel leöblítjük, lecsöpögtetjük és összekeverjük 1 teáskanál olajjal, hogy ne tapadjon össze. Egy kis tálban összekeverjük a szósz hozzávalóit. A húst vékony csíkokra vágjuk, megsózzuk. A zöldségeket megpucoljuk, vékony csíkokra vágjuk. Egy nagy serpenyőben vagy wokban felhevítjük az olajat közepes lángon, megpirítjuk a vékonyra szeletelt húst, majd egy tálba szedjük. Ugyanabban a serpenyőben potólunk még egy kis olajat, és nagy lángon rendre megpirítjuk benne a hagymát, majd a sárgarépát, a paprikát, a gombát és végül a káposztát, amíg kissé megpuhulnak, de még ropogósak maradnak, közben mindegyiket kiszedjük az előbb megsülthez. Végül a tésztát is nagy lángon átpirítjuk, visszatesszük a zöldségeket meg a húst, ráöntjük a szószt, megszórjuk kevés fokhagymaporral, alaposan összekeverjük  és további 2-3 percig még pirítjuk. Az elkészült yakisobát azonnal tálaljuk, megszórva aprított zöldhagymával. 


 Yakisoba înseamnă „tăiței prăjiți” și a fost adus în Japonia din China, fiind versiunea japoneză a tradiționalei tăiței chow mein. Yakisoba a început să fie vândut în jurul anului 1950, după cel de-al Doilea Război Mondial, în timpul festivalurilor de stradă, ca o mâncare rapidă. Era gătită pe loc, pe o placă de fier, cu ajutorul unor mici spatule metalice, ceea ce permitea amestecarea temeinică a ingredientelor și prăjirea uniformă. Acasă, este suficient să folosim o tigaie mai mare sau un wok pentru a-l prepara.

Tăiței Yakisoba cu pui                      4 pers / 60 min                   

Ingrediente: 300 g tăiței yakisoba, 300 g piept de pui, 1 ceapă, 200 g morcovi, 1 ardei gras roșu, ½ ardei gras verde sau galben, 2-3 ciuperci, ½ varză, 1 ceapă verde, 30-40 ml ulei de susan sau de floarea-soarelui, pudră de usturoi; pentru sosul Yakisoba: 60 ml sos de soia, 30 ml sos de stridii, 30 ml sos Worcestershire, 30 ml ketchup, 15 ml miere, ½ linguriță ulei de susan.

Prepararea: Tăițeii yakisoba se fierb conform instrucțiunilor de pe ambalaj, se scurg, se clătesc cu apă rece, se lasă la scurs și se amestecă cu 5 ml ulei, pentru a nu se lipi. Se amestecă ingredientele sosului într-un castron mic. Carnea se taie fâșii subțiri și se sărează. Legumele se curăță și se taie fâșii subțiri. Se încinge uleiul într-o tigaie mare sau wok, se prăjește carnea tăiată subțire, apoi se transferă într-un castron. În aceeași tigaie se adaugă puțin ulei și se prăjesc pe rând ceapa, morcovul, ardeiul, ciupercile și, în final, varza, până se înmoaie puțin, dar rămân totuși crocante, fiecare legumă se scoate din tigaie pe măsură ce este gata și se pune peste carne. În final, se prăjesc tăițeii la foc mare, se adaugă înapoi legumele și carnea, se toarnă sosul, se presară cu puțină pudră de usturoi, se amestecă bine și se prăjesc împreună încă 2-3 minute. Yakisoba se servește imediat, presărat cu ceapă verde tocată.

 


2024. november 4.

Csipkebogyó lekváros kevert - Chec cu dulceață de măceșe

 

Hozzávalók: 2 tojás, 12,5 dkg cukor, 3 evőkanál csipkebogyó lekvár(más lekvár is lehet), 1 csésze tej, 25 dkg liszt, 2 evőkanál olvasztott zsír, 1 teáskanál szódabikarbóna, citromlé, citromhéj, kevés fahéj, vanília kivonat.

Elkészítése:  A tojásokat a cukorral habosra keverjük, belekavarjuk a kevés citromlével felhabzott szódabikarbónát, ízlés szerint citromhéjat, fahéjat és vanília kivonatot, hozzáadjuk a lekvárt, a zsírt meg a lisztet, majd összekavarjuk, miközben hozzáöntjük a tejet is. A masszát 25x25 cm-es, zsírral kikent és kilisztezett tepsibe öntjük és 175 fokon, 30-35 percig sütjük.

Megjegyzés: Igazi nagymamás kevert sütemény, könnyed a szerkezete és aromás a lekvártól meg a fűszerektől.


Chec cu dulceață de măceșe                

Ingrediente: 2 ouă, 125 g zahăr, 3 linguri dulceață de măceșe, 250 ml lapte, 250 g făină, 2 linguri untură topită, 1 linguriță bicarbonat de sodiu, suc de lămâie, coajă de lămâie, puțină scorțișoară, extract de vanilie.

Preparare: Ouăle se bat spumă cu zahărul, se adaugă bicarbonatul de sodiu stins cu puțin suc de lămâie, coaja de lămâie, scorțișoara și extractul de vanilie după gust. Se adaugă dulceața, untura și făina, apoi se amestecă în timp ce se toarnă și laptele. Aluatul se toarnă într-o tavă de 25x25 cm unsă cu untură și tapetată cu făină și se coace la 175°C timp de 30-35 de minute.


Printfriendly

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...